Gastrolinguistica

Pulendo gli scaffali

Posted by: armonicasolar on: 23 Luglio, 2008

Stamani sveglia con il gallo… ma quale, il vino? No, con il gallo vero e proprio.

Tanto per cambiare ultimamente. Penserete che sono un tipo che la mattina schizza dal letto volentieri. Beh, vado a periodi. Diciamo che negli ultimi tempi è piuttosto un’abitudine forzata. La vita è fatta di fasi. Pazienza…

Ma bando alle ciance!

Stamane ho pensato a una nuova rubrica per Gastrolinguistica: quella del sapere popolare e delle folkways. Vorrei cominciare con i proverbi. Ovviamente in tutte le lingue che attualmente conosce il gastrolinguista. Ossia, moi. Ossia, spagnolo, italiano e inglese. A proposito, ho ripreso a studiare il francese. Per un certo periodo l’ho detestato (”merito” di una persona in particolare), ma ora mi ci sto appassionando. Sicuramente un ruolo determinante l’ha avuto monsieur le vin e la physiologie du goût.

So stay tuned. Vi regalo fra un po’ il primo proverbio gastrolinguistico.

Lascia una Risposta

Il posto dove mangiarsi le parole

Traduzione enogastronomica, cibo e vino, linguistica e traduzione, semiotica e comunicazione, storia e antropologia dell'alimentazione, web e internet, comunicazione enogastronomica...
Able Grape, a wine information search engine

Collegata!

View Carolina Ramos-Rodrçuez Insabato's profile on LinkedIn

La credenza delle spezie

Semplicemente delizioso!

Add to Technorati Favorites

 

Luglio 2008
L M M G V S D
« Mag   Ago »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031